Translation of "nome mi" in English


How to use "nome mi" in sentences:

Perche' il nome mi e' familiare?
Why is that name familiar? - He was a philosopher.
Perche' questo nome mi suona familiare?
Why does that name sound so familiar to me?
Il suo nome mi sfugge al momento.
His name has slipped my memory for a moment.
Quel nome mi ricorderà sempre di lei.
The name will always remind me of her.
Mi ha chiamato per nome, mi sono girato e non c'era già più.
He said my name, but when I turned around he was gone.
Il nome mi sfugge, ma è un amico di Dick Laurent.
I don't know his name. He's a friend of Dick Laurent, I think.
Se farò il suo nome, mi proteggeranno.
And if I name him they'll protect me.
Un giorno nella Mecca le parole del profeta, lodato sia il suo nome, mi hanno riempito con la grazia e la gloria di Allah.
One day I'm in Mecca, and the words of the prophet, praise be your name, filled me with the grace and the glory of Allah.
Ma il tuo nome mi e' tornato in mente ultimamente.
But your name has been ringing out in my mind lately.
Se non c'è il tuo zampino nei guai di Em, allora perché il suo nome mi ha fatto entrare alla tua festa piuttosto esclusiva?
If you haven't got a finger in Em's troubles, then why did her name get me into your rather exclusive party?
Perchè questo nome mi suona familiare?
Why? Why does that name sound familiar?
Il nome mi piace. ma l'hai scelto tu.
No. I love the name, but you picked it.
Il mio amico esploratore, il cui nome mi sfugge.
My explorer friend whose name escapes me.
Ogni volta che pronuncio il suo nome, mi dai addosso.
What? Every time I mention his name, you take a shot at me.
Si', il nome mi suona decisamente familiare.
Yes, the name definitely rings a bell.
Il mio impegno con Gesu' Cristo, sia lodato il suo nome, mi impedisce di riconoscere la sua razza.
My commitment to Christ Jesus praise his name, compels me not to recognize her kind.
Aspetta, aspetta, non dirmi il tuo nome, mi verra' in mente.
Wait, wait, wait, don't tell me your name. I'll get it.
Il suo è un gran bel nome, mi permette di chiamarla Dottore e basta?
That's an interesting name. Do you mind if I just call you Doctor For Short?
Ora che so il tuo nome, mi manca solo il tuo numero.
And now I have the name, how about the number?
Perche' il nome mi sembra familiare?
Why do I know that name?
Ma per quanto riguarda il padre di tuo figlio, signorina Clarke, spero tu riesca a capire che devo usare con piu' prudenza l'influenza che il mio nome mi garantisce.
But as for your baby-daddy, Ms. Clarke, I hope you can respect that I have to act more prudently with regard to the influence my name affords me.
Fagli il mio nome mi deve un favore.
Now, you mention my name. He owes me.
Non mi dice il suo nome... mi dice solo che e' un nostro cliente.
He doesn't give a name... just says he's our client.
Perché questo nome mi suona familiare?
Why does that sound so familiar?
E' buffo... quando ho saputo il suo nome, mi aspettavo di vedere la moglie dell'ex governatore.
When they told me who I was meeting, I was expecting to see the former governor's wife. Hardly.
Perche' il nome mi e' nuovo.
Because I've never heard of them.
Sono un po' confuso, perché il suo nome mi è stato fatto da un suo ex cliente.
I am a bit 'confused, Because his name was done to me from a former client.
Ogni tentativo della DEA di infangare il suo buon nome mi offende profondamente.
I take great offense at any attempt by the DEA to smear his good name.
Solo il suo nome mi fa venire voglia di purificarmi il corpo e darmi una sturata alle orecchie.
Just hearing his name makes me need a full body detox wrap and an ear canal flush.
Perché il nome mi suona familiare?
Why is that name so familiar?
Il suo nome mi da' l'ispirazione... Per raggiungere la guardia e il rifugio dell'imperatore.
His name inspires me to join the Emperor's guard and refuge.
Perche' il nome mi suona familiare?
Now, why does that name sound familiar?
Oh, anche il solo pronunciare il suo nome mi provoca piacere.
Oh, just to speak his name brings me pleasure indeed.
Se solo sento ancora il suo nome, mi accertero' che vada in prigione!
If I ever even hear your name again, I will see that you go to prison!
Anche il suo nome mi da idea di un duro.
Even the name gives me a hard-on.
E so che il nome mi ha... aiutato, ma non e' una persona facile.
And I know the name has... helped, But he is not easy.
Non permettere al proprio figlio di avere foto della sua mamma... non dirgli il tuo vero nome mi porta... a pensare che ci sia un buon motivo.
Sean. Not letting your son keep photos of his mother, not letting him know your real name. I gotta think that was for a reason.
Oh, ecco perche' il tuo nome mi suonava familiare.
Oh, I thought your name sounded familiar.
Non ha un furgone azzurro, ma... perche' il suo nome mi suona cosi' familiare?
He doesn't have a blue van, but why does that name sound so familiar?
Quando l'ho sentito, non sapevo quale nome mi facesse ridere di piu'.
You know, when I first met him, I don't know what name to make fun of first.
Pero' il nome mi suona familiare.
The name does sound familiar, though.
Anche se non ho mai menzionato il suo nome, mi denunciò per diffamazione ed invasione della privacy.
Even though I'd never mentioned her name, she sued me for defamation and invasion of privacy.
1.5812118053436s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?